Books on the beach... Rencontres de lecteurs
Cajou a organisé un petit jeu de l'été pour les fans de lecture : repérer autour de soi des gens en train de lire et les prendre en photos.
Je n'avais pas envie de prendre des photos "volées" alors, pendant mes vacances, quand je voyais des gens en train de lire, si j'avais le temps (pas toujours facile avec Little Boy B), j'allais leur parler. Je leur expliquais que j'avais un blog de lecture et que je jouais à un petit jeu. Je leur demandais s'ils étaient d'accord pour que je les prenne en photos avec leur livre. Je leur demandais leur nom, leur nationalité et s'ils étaient en vacances, je leur ai aussi donné l'adresse du blog en leur disant qu'en septembre, il y aurait un billet sur cette rencontre...
Bref, pas de photos de gens vraiment en train de lire mais des vrais échanges, toujours sympathiques même s'ils ont été brefs.
Au Portugal :
Voici Mary, rencontrée à la gare de Faro. Elle est irlandaise et allait rejoindre sa sœur qui vit au Portugal. Elle lisait "Hunger Games - La révolte" de Susan Collins, en anglais.
(Mary if you read this, I hope you had a great holiday in Portugal!)
Voici Maria que j'ai aussi rencontrée à Faro. Elle est portugaise mais on a réussi à se comprendre malgré la barrière de la langue. Elle était aussi en vacances et elle était en train de lire "Un arrière goût de rouille" de Philip Meyer, en portugais.
(Maria, Muito obrigado por este encontro)
A Lagos, j'ai croisé Katheryn qui est anglaise et qui était en vacances. Elle était en train de lire "Remember me" de Lesley Pearse, en anglais (qui ne semble pas traduit en français)
(Katheryn, I hope you enjoyed your holidays!)
Près d'Almadena, dans l'auberge où nous logions, au bord de la piscine, j'ai croisé Chloé, une jeune belge, qui lisait "Sexe, diamants et plus si affinités..." de Lauren Weisberger, en anglais. Elle vient de passer l'équivalent du bac et qui m'a dit adorer lire en anglais (et mon petit cœur de prof d'anglais était ravi!). Elle était en vacances avec ses parents et ses frères et sœurs. Nous avons d'ailleurs discuté plusieurs fois avec eux, ils étaient très sympathiques!
(Chloé, j'espère que la fin des vacances a été bonne et bonjour à toute ta famille!)
A Lisbonne, Place Rossio, mon regard a été attiré par les lunettes et les lèvres rouges de Morgana, une étudiante portugaise qui lisait "The modern witch's spellbook" de Sarah Lyddon Morrison, en anglais (pas traduit apparemment...un manuel de sorcellerie?). Elle parlait très bien anglais!
(Morgana, Muito obrigado por este encontro... Are you a witch? ;-)
A la gare de Sintra, j'ai croisé Ana, une jeune étudiante brésilienne qui étudie à Lisbonne. Elle parlait très bien anglais et revenait de passer quelques jours à Paris. Elle connait un étudiant normand qui est avec elle à Lisbonne mais ne se souvenait plus d'où exactement. Elle était en train de lire "Le Gardien de son cœur" de Nicholas Sparks, en portugais.
(Ana, Muito obrigado por este encontro. I hope you enjoyed your time in Sintra!)
A la gare de Santa Apolonia à Lisbonne, j'ai croisé deux jeunes étudiants anglais qui avaient d'abord marché en Espagne et qui continuaient leurs vacances au Portugal, Jake, qui lisait "L'histoire secrète du monde" de Jonathan Black, en anglais et Jamie qui lisait "Buddhism plain and simple" de Steve Hagen (pas traduit).
(I hope you had a great holiday! Did you finish your books?)
A Porto, au parc du Palais de Cristal, j'ai aussi croisé Mauro, un espagnol en vacances, très sympathique, qui m'a donné sa carte. Il lisait "Beatriz preciado" de Yonqui Testo, en espagnol (pas traduit) et il m'a dit de dire que c'était un très bon livre!
(Mauro, gracias por este encuentro! I hope the birds didn't attack you while you were reading ;-)
Et voici un petit normand et son papa en vacances au Portugal. Little Boy B a lu de nombreux "Pommes d'api" et L'Homme s'est surtout plongé dans "Guide du Routard"!
Et la maman de la famille, Enna de son petit nom :
"Dans l'or du temps" de Claudie Gallay
"Une odeur de gingembre" de Oswald Wynd
"La porte des larmes" de Abraham Verghese
de TRES nombreux "Pommes d'Api"
De retour à la maison :
"Afterwards" (pas traduit) de Rosamund Lupton
"South Riding" de Winifred Holtby (pas traduit et pas fini...)
Ma Best, lyonnaise en goguette en Normandie, lisait "Lointain souvenir de la peau" de Russel Banks